Die Lorelei
![]() |
1:10 - Марина Нечаева, "Die Lorelei", (Heinrich Heine) | ![]() |
Загружено 21 января 2019 | ||
Марина Нечаева (СОШ № 9, Буй, 11 кл), "Die Lorelei", (Heinrich Heine). |
![]() |
1:5 - Мария Майорова, "Die Lorelei" (Heinrich Heine) | ![]() |
Загружено 26 декабря 2018 | ||
Мария Майорова (гимназия № 25, 7 кл), "Die Lorelei" (Heinrich Heine). |
![]() |
1:2 - Лизавета Зиновьева, "Die Lorelei" (Heinrich Heine) | ![]() |
Загружено 22 декабря 2018 | ||
Лизавета Зиновьева (СОШ №3, 9 кл), "Die Lorelei" (Heinrich Heine) |
![]() |
1:29 - Heinrich Heine "Die Lorelei" | ![]() |
Загружено 17 декабря 2018 | ||
![]() |
1:36 - Михаил Орехов, "Die Lorelei" (Heinrich Heine) | ![]() |
Загружено 10 ноября 2018 | ||
Михаил Николаевич Орехов, постоянный читатель отдела литературы на иностранных языках, исполняет произведение " Die Lorelei" (Heinrich Heine). Вне конкурса. |
![]() |
3:18 - H. Heine "Die Lorelei» (Ich weiß nicht, was soll es bedeuten) | ![]() |
Загружено 10 ноября 2018 | ||
«Die Lorelei» (Ich weiß nicht, was soll es bedeuten) Heinrich Heine.В исполнении группы Faust. |
![]() |
2:8 - Песня Лорелей- Die Lorelei, Heinrich Heine | ![]() |
Загружено 17 октября 2018 | ||
![]() |
6:23 - Die Lorelei — Franz Liszt | ![]() |
Загружено 18 мая 2018 | ||
Kiri Te Kanawa Roger Vignoles, piano (1989) |
![]() |
1:22 - Die Lorelei | ![]() |
Загружено 30 апреля 2018 | ||
Ein schoener Abend im Freien... |
![]() |
2:9 - Песня "Лорелей"- "Die Lorelei", Heinrich Heine | ![]() |
Загружено 11 марта 2018 | ||
Песня на немецком языке "Die Lorelei" (шк.1222, учитель нем.яз. Дворжецкая Л.В.) |
![]() |
3:44 - Mireille Mathieu~~Die Lorelei | ![]() |
Загружено 12 февраля 2018 | ||
![]() |
3:0 - Richard Tauber - Die Lorelei (Silcher) | ![]() |
Загружено 14 января 2018 | ||
with Percy Kahn (piano). EMI master CE 9758-1, rec. London, April 20 1939. I don't think I have to introduce Tauber to anyone. It is more or less undisputed that he was one of the greatest lyric tenors of his century, although in Germany some still see him as some kind of hyped-up operetta singer - a result of the massive hateful 1930s propaganda, maybe? Anyway, I like his restrained interpretation of this often abused song very much - recorded by Tauber in London while in his native country the poet Heinrich Heine was written out of histories of literature. Mediocre singers do everything they are able to in a song - great singers do nothing that is not necessary. So this here is a prime example for what Gerald Moore called the KISS-rule: "Keep it simple, stupid!". Tauber's pianist Percy Kahn (1880-1966), by the way, was not only a sensitive and reliable partner to the singers he accompanied, he also was a composer some of whose works deserved to be resurrected. His "Ave Maria" |
![]() |
5:40 - Die Lorelei - Music Project "F# Portraits" | ![]() |
Загружено 29 декабря 2017 | ||
Вокально-инструментальный Проект "Портреты Фа#"Сольный концерт в г. Красноярске... |
![]() |
1:36 - Die Lorelei von Heinrich Heine (Poetry reading) | ![]() |
Загружено 18 декабря 2017 | ||
![]() |
3:30 - Die Lorelei (Johanna Kinkel) - Tuula Nienstedt & Uwe Wegner | ![]() |
Загружено 20 июня 2017 | ||
Johanna Kinkel (1810-1858), German composerTuula Nienstedt (1941-2013), contraltoUwe Wegner, pianopanting by Emil Krupa Krupinsky (1899)Lyric by Heinrich Heine (1799-1856): |
![]() |
7:10 - F.Liszt "Die Lorelei"; soprano: T.Barsukova, piano: N.Belkova | ![]() |
Загружено 24 мая 2017 | ||
Ф. Лист "Лорелея", исполняют Т.Барсукова (сопрано), Н.Белькова (фортепиано).Рахманиновский зал Московской Консерватории |
![]() |
2:57 - Heinrich Schlusnus - Die Lorelei | ![]() |
Загружено 27 марта 2017 | ||
Heinrich Schlusnus singt "Loreley" von Friedrich Silcher |
![]() |
6:38 - 【東方ボーカル】 「Die Lorelei」 【凋叶棕】【Subbed】 | ![]() |
Загружено 20 февраля 2017 | ||
◊ Title: Die Lorelei (the Lorelei)◊ Vocal: めらみぽっぷ◊ Arrangement: RD-Sounds◊ Lyric: RD-Sounds◊ Circle: 凋叶棕... |
![]() |
6:34 - RD-Sounds - Лорелея/Die Lorelei [rus sub] | ![]() |
Загружено 13 февраля 2017 | ||
Название: ЛорелеяГруппа: 凋叶棕Арранжировка: RD-SoundsТекст песни: RD-SoundsВокал: めらみ... |
![]() |
3:9 - Die Lorelei - Erich Kunz - 1939 | ![]() |
Загружено 4 января 2017 | ||
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, daß ich so traurig bin; ein Märchen aus alten Zeiten, das kommt mir nicht aus dem Sinn; die Luft ist k... |
![]() |
1:50 - Die Lorelei - Heinrich Heine | ![]() |
Загружено 3 октября 2016 | ||
Die Lorelei - Heinrich Heine |
![]() |
3:43 - Mireille Mathieu--Die Lorelei | ![]() |
Загружено 7 сентября 2016 | ||
![]() |
2:40 - Frank Rennicke - Die Lorelei | ![]() |
Загружено 1 июля 2016 | ||
![]() |
2:58 - Die Lorelei - Richard Tauber - 1939 | ![]() |
Загружено 14 июня 2016 | ||
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, daß ich so traurig bin; ein Märchen aus alten Zeiten, das kommt mir nicht aus dem Sinn; die Luft ist kühl und er (es) dunkelt, und ruhig fließt der Rhein; der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein Die schönste Jungfrau sitzet dort oben wunderbar; Ihr goldnes Geschmeide blitzet, sie kämmt ihr goldenes Haar Sie kämmt es mit goldenem Kamme und singt ein Lied dabei, das hat eine wundersame, gewaltige Melodei Den Schiffer im kleinen Schiffe ergr |
![]() |
17:32 - Wolf Elfenlied, Verborgenheit, Liszt Die Lorelei, Die drei Zigeuner | ![]() |
Загружено 18 января 2016 | ||
2014,November 21.Campbell Recital hall @ Stanford |
![]() |
1:49 - Die Lorelei - Heinrich Heine | ![]() |
Загружено 11 ноября 2015 | ||
![]() |
2:48 - Schlusnus: Die Lorelei | ![]() |
Загружено 20 апреля 2015 | ||
1932 RecordingИсполняет известный немецкий оперный певец Генрих Шлуснус |
![]() |
3:55 - Mireille Mathieu - Die Lorelei | ![]() |
Загружено 20 апреля 2015 | ||
Die Lorelei в исполнении французской певицы |
![]() |
1:9 - Die Lorelei | ![]() |
Загружено 22 марта 2015 | ||
![]() |
1:22 - Die Lorelei getan в моем исполнении :D | ![]() |
Загружено 27 ноября 2014 | ||
![]() |
2:48 - die Lorelei | ![]() |
Загружено 17 октября 2014 | ||
![]() |
3:18 - Die Lorelei The Loreley | ![]() |
Загружено 16 августа 2014 | ||
Die Lorelei / The Loreley in 5 languages Played on piano by Erling Jan Sørensen Music by Friedrich Silcher, 1837 (1789-1860) Words by Heinrich Heine, 1822 (1799-1856) British:James Thomson (1834-1882) U.S. Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) Danish: Olaf Hansen (1870-1932) Swedish:Hjalmar Procopé (1868-1927). > German: Heinrich Heine (1799-1856) 1. Ich weiss nicht, was soll es bedeuten, dass ich so traurig bin, e |
![]() |
3:24 - Die Lorelei | ![]() |
Загружено 28 апреля 2014 | ||
Литературно-музыкальная композиция |
![]() |
3:23 - Die Lorelei | ![]() |
Загружено 28 января 2014 | ||
Die Lorelei. Von Resi Denz am Schifffahrtskanal |
![]() |
3:52 - Mireille Mathieu - Die Lorelei | ![]() |
Загружено 27 сентября 2013 | ||
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,Daß ich so traurig bin;Ein Märchen aus alten Zeiten,Das kommt mir nicht aus dem Sinn.Die Luft ist kühl und es dunkelt,Und ruhig fließt der Rhein;Der Gipfel des Berges funkeltIm Abendsonnenschein.Die schönste Jungfrau sitzetDort oben wunderbar;Ihr goldnes Geschmeide blitzet,Sie kämmt ihr goldenes Haar.Sie kämmt es mit goldenem KammeUnd singt ein Lied dabei;Das hat eine wundersame,Gewaltige Melodei.Den Schiffer im kleinen SchiffeErgreift es mit wildem Weh;Er schaut nicht die Felsenriffe,Er schaut nur hinauf in die Höh'.Ich glaube, die Wellen verschlingenAm Ende Schiffer und Kahn;Und das hat mit ihrem SingenDie Lorelei getan. |
![]() |
1:14 - Heinrich Heine - Die Lorelei | ![]() |
Загружено 11 июля 2013 | ||
![]() |
1:25 - Heinrich Heine. Die Lorelei | ![]() |
Загружено 6 мая 2013 | ||
![]() |
3:9 - Die Lorelei (Heinrich Heine) - Amadea | ![]() |
Загружено 3 мая 2013 | ||
Die Lorelei (Heinrich Heine) - Amadea |
![]() |
1:6 - die Lorelei - Heinrich Heine - | ![]() |
Загружено 7 января 2013 | ||
A reading and English translation of the poem by Heinrich Heine |
![]() |
2:17 - Die Lorelei - Ich weiß nicht, was soll es bedeuten | ![]() |
Загружено 7 января 2013 | ||
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, daß ich so traurig bin; ein Märchen aus alten Zeiten, das kommt mir nicht aus dem Sinn; die Luft ist kühl und es dunkelt und ruhig fließt der Rhein; der Gipfel des Berges funkelt im Abendsonnenschein Die schönste Jungfrau sitzet dort oben wunderbar; ihr goldnes Geschmeide blitzet, sie kämmt ihr goldnes Haar Sie kämmt es mit goldenem Kamme und singt ein Lied dabei, das hat ein wundersame, gewal |